Как ирландец русскую сказку нашел

Русской народной сказке после революции 1917 года не повезло. В 1923 году была выпущена «Инструкция о пересмотре книжного состава библиотек и изъятия контрреволюционной и антихудожественной литературы» за подписью Н. К. Крупской, исполнявшей тогда обязанности председателя Главного политико-просветительского отдела (Главлитпросвета) Наркомпроса РСФСР. В соответствии с этим указанием из библиотек изымались труды Платона, И. Канта, Ф. Достоевского, Н. Лескова… Но одновременно пострадала и русская сказка.

Контрреволюционными были признаны: «Кот-коток серенький лобок», «Как Иван Царевич счастье искал» и другие. Под раздачу попали еще «Аленький цветочек» Аксакова и стихотворные сказки Корнея Чуковского. Позже, в 1931 году, в статье «Детская книга – могущественное орудие социалистического воспитания» Крупская откровенно писала: «Содержание детской книги должно быть коммунистическое». Русские народные и писательские сказки этому требованию, за редким исключением, не соответствовали.

Но время шло. Постепенно в СССР осознавали, что надвигается смертельное противостояние с национал-социалистическим Третьим Рейхом Гитлера, и оказалось, что патриотизм на одних произведениях марксизма-ленинизма не воспитаешь, а чисто советская сказка далеко не блистала своими сюжетами. Разве что отличился Юрий Олеша со своими «Тремя толстяками» (1924), да еще Алексей Толстой переделал «Пиноккио» в «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936). «Сказка о военной тайне, Мальчише-Кибальчише и его твердом слове» (1933) Аркадия Гайдара отдавала откровенной пропагандой и через 11 лет после окончания Гражданской войны пока еще воспринималась плохо, как ее ни навязывали в советских школах.

Учитывая, что в начале XX века синематограф стал постепенно отвоевывать себе место в культуре у литературы, а к 30-м годам приобрел необыкновенную популярность и манипулятивную мощь, возникла проблема воспитания патриотизма и средствами кино. Это-то как раз и позволило русской сказке тихой сапой официально вернуться в культуру Советского Союза, а потом и развернуться во всей своей красе.

У истоков данного процесса находился режиссер Александр Артурович Роу (1906-1973). Его фильмография насчитывает 19 фильмов, и из них 14 – это фильмы-сказки.

Судьба Роу была необычайной. Он родился в семье ирландского инженера, специалиста по мукомольному делу, Артура Роу. Мамой Александра являлась гречанка Юлия Карагеоргий, имевшая и сербские корни. На свет будущий режиссер появился в старинном русском городе Юрьевец, а в селе Завражье Юрьевецкого района Ивановской промышленной области родился Андрей Тарковский в 1932 году. Получается, что Юрьевецкая земля дала России двух выдающихся мастеров кино: Роу и Тарковского.

Артур Роу семью бросил и уехал к родным пенатам. Мать с сыном поселились в Сергиевом Посаде. Роу с десяти лет вынужден был трудиться. Здоровье матери было неважным. Коробейник Саша отлично продавал мещанам и крестьянам мелкие бытовые товары.

Не отсюда ли произросла его любовь к русской сказке? Ведь коробейники всегда при продажах использовали для привлечения покупателей поговорки и коротенькие сказки.

Роу в качестве самостоятельного режиссера дебютировал фильмом-сказкой «По щучьему веленью» (1938). В роли царя Гороха в фильме появился любимый актер Роу – Георгий Милляр, который потом снялся во всех его сказках. У Роу Милляр чаще всего играл отрицательных персонажей. Но Баба Яга в исполнении Милляра – это классический образ русской киносказки.

Фильм принес Александру Роу известность. Прокат выдал сногсшибательные цифры. Люди пошли на фильм-сказку толпами.

Хотя Роу начинал свой путь в кино в качестве ассистента режиссера при съемках антирелигиозного фильма Якова Протазанова «Праздник святого Йоргена», обвинить Роу в антиправославности не получится. В фильме развенчивалась Католическая Церковь с ее ложными чудесами.

Фильмы-сказки же самого Александра Артуровича дышат православным духом. Коммунистическая идеология в них отсутствует, за исключением «Королевства кривых зеркал» (1963), снятого по повести Виталия Губарева, да и то из-за приключений пионерки.

Положительные герои Роу всегда «готовы положить жизнь свою за други своя». А отрицательных героев Роу вроде бы не осуждает. Он осуждает их грехи: гордыню (Кощей, Картаус и др.), жадность, зависть, ложь. Но и положительным персонажам приходится преодолевать искушения. Не даром один из фильмов А. Роу носит название «Огонь, вода и… медные трубы» (1968).

Шедеврами Александра Роу стали: «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1961), «Морозко» (1964) и «Варвара-краса, длинная коса» (1969).

Гоголя Роу экранизировал с большой любовью, передав не только красоту Малороссии, но и настоящие человеческие отношения, разворачивающиеся на фоне Рождественских народных гуляний.

Фильм «Морозко» получил наибольшую известность за рубежом. Но в США его откровенно не приняли. Уж больно он противоречил американским воззрениям. Фильм записали по разряду «фильмов-ужасов», посчитали скучным, да заодно и обругали главную героиню Настеньку за ее мнимую бесхребетность. Зато ее антипод – «Марфушенька-душенька» американскими зрителями был понят. А что? Девица хочет богатства, жениха состоятельного и ради этих целей готова идти на любую подлость. Вполне по-американски: «деньги не пахнут».

Роу ушел из жизни в 1973 году, не закончив свой последний фильм «Финист – Ясный сокол». В 1975 году его выпустил Геннадий Васильев, который затем снял несколько фильмов, напрямую связанных с русской историей.

К сожалению, после ухода в лучший мир Александра Артуровича Роу его вершин в съемках фильмов-сказок никто не достиг. Постоянно чего-то не хватает новым сказочникам. Они не могут, как Роу, жить сказкой, любить русскую сказку и давать персонажам жизнь, а не лубочную имитацию ее.

А на сказках Александра Роу можно научиться и нравственности, и патриотизму, и любви к людям. Умеющие видеть, да увидят…

Александр Гончаров

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

9 + 1 =

АРХИВ ГАЗЕТЫ